احمد بن محمد ميبدى
403
خلاصه تفسير ادبى و عرفانى قرآن مجيد بفارسى از كشف الاسرار ( فارسى )
11 - يَغْشَى النَّاسَ هذا عَذابٌ أَلِيمٌ . مردمان را مىپيچد و فرامىگيرد ! اين است عذابى دردناك . 12 - رَبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ . ( كافران گويند ) پروردگار ما ، اين عذاب را از ما بازدار ، كه ما بگرويم . 13 - أَنَّى لَهُمُ الذِّكْرى وَ قَدْ جاءَهُمْ رَسُولٌ مُبِينٌ . كجا جاى پند پذيرفتن است ؟ درحالىكه فرستادهاى آشكارا به ايشان آمد ؟ 14 - ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَ قالُوا مُعَلَّمٌ مَجْنُونٌ . پس از آن از او برگشتند و گفتند او بشرى آموختهء ديوانه است ! 15 - إِنَّا كاشِفُوا الْعَذابِ قَلِيلًا إِنَّكُمْ عائِدُونَ . ما يك چندى عذاب را از شما بازگيريم ، شما هم به كفر خود بازمىگرديد ! 16 - يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرى إِنَّا مُنْتَقِمُونَ . آن روز كه بركوبيم ( هر چيزى را ) كوبيدن بزرگى ، در آن روز ما از آنان انتقام گيريم . 17 - وَ لَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَ جاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ . ما پيش از ايشان ، قوم فرعون را بيازموديم و پيمبرى راست و پاك و نيكو به آنها آمد . 18 - أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبادَ اللَّهِ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ . ( گفت ) كه حقّ خداى را به من ادا كنيد و بندگان خداى را به من دهيد كه من فرستادهء استوارى براى شما هستم . 19 - وَ أَنْ لا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ إِنِّي آتِيكُمْ بِسُلْطانٍ مُبِينٍ . و اينكه به خدا گردنكشى مكنيد كه من شما را برهانى آشكار مىآورم . 20 - وَ إِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَ رَبِّكُمْ أَنْ تَرْجُمُونِ . و من به خداى خويش پناه مىبرم و به خداوند شما اگر كه مرا بخواهيد سنگسار كنيد ! 21 - وَ إِنْ لَمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ . و اينكه اگر به من نمىگرويد از من باز شويد و مرا به حال خود واگذاريد . 22 - فَدَعا رَبَّهُ أَنَّ هؤُلاءِ قَوْمٌ مُجْرِمُونَ . پس موسى خداى خويش را خواند و گفت : اين گروه مردمى گناهكارند و نخواهند گرويد . 23 - فَأَسْرِ بِعِبادِي لَيْلًا إِنَّكُمْ مُتَّبَعُونَ . ما گفتيم ( به موسى ) بندگان ما را به شب از ( مصر ) بيرون بر ، كه دشمن بر پى شما خواهد آمد ، و شما پى كرده مىشويد . 24 - وَ اتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْواً إِنَّهُمْ جُنْدٌ مُغْرَقُونَ . و ( گفتيم به موسى ) دريا را همچنان آرام بگذار كه ايشان گروهى غرق شدنى هستند . 25 - كَمْ تَرَكُوا مِنْ جَنَّاتٍ وَ عُيُونٍ . چه بسيار از باغها و چشمهها كه فروگذاشتند و رفتند . 26 - وَ زُرُوعٍ وَ مَقامٍ كَرِيمٍ . و چه كشتزارها و نشيمنىها كه ( فرعونيان ) از خود فروگذاشتند ! 27 - وَ نَعْمَةٍ كانُوا فِيها فاكِهِينَ . و نعمتها و تنآسائيها كه در آن شادان و نازان بودند .